the Pursuit of Happyness 內有劇情

409647433_26fda36acb.jpg

先來個 囧
這部片看完後 我跟女友都蠻down的
也許是下意識害怕自己也賺不到錢XD


首先來罵一下中文片名
"當幸福來敲門"
你能想到更爛的翻譯嗎?
怎麼不叫 幸福公敵 或 神鬼幸福?


內容雜亂 找不到主題
像亂加調味料的酸辣湯 什麼都有
卻怎麼也不對味


只能說預告片剪接很厲害
我就傻傻的買票進去看了!


比起這部片 相同的題材
比較推薦Cinderella Man (中譯:最後一擊)
Russell Crowe、 Renée Zellweger
張力 描述 奮鬥

好多了!

3 comments:

Anonymous said...

迷看過........

不過我倒是想到一個名稱
奢求的幸福...
因為一些環境週遭因素而造成一絲絲片段的幸福都是奢求...XD

這樣說會不會很牽強~~

Neville said...

不會牽強...還不錯

只是跟電影內容依然不符...

Zo said...

這篇算"內有劇情"嗎?