台灣在荷治時期(1624年至1662年)由聯合東印度公司 (VOC, Vereenigde Oost-Indische Compagnie) 佔領,所有土地都屬於荷蘭王所有,稱為「王田」。
明朝鄭成功統治時改為「官田」,招募佃農屯墾而形成聚落稱「官佃」。
清朝時設「官佃庄」
日治時代設「官田庄」(Kanden)
國民政府改為「官田鄉」
說到王田應該有人會想到台中的王田交流道,相信是同樣的由來。
資料來源:Wikipedia: 官田區, 2014/1/27
這是第二篇有關地名的筆記,也是第一次聽到地名有源自荷蘭的說法。除了原住民、漢人、日本人與國民政府外,又多了一個來源,真是非常有趣。同時熟悉荷蘭語、原住民語、日語、閩南語及北京官話的學者應該不存在,不然應該能找出這些地名間更有趣的淵源。
No comments:
Post a Comment